24 October 2012

Lyric : Words I Want To Say To You - Kim Jong Kook ft. Haha and Kang Gary (Romanized and English Translation)

Assalamualaikum dan selamat petang Rabu :)

Hari ni SukaGelak nak kongsi lirik lagu dari Kim Jong Kook.
Peminat Running Man dan Family Outing mesti kenal kat die.

Meh layan meh.

Picture source : Google

Romanized
Neoege hago sipeun mari jeongmallo manhi namasseo 
Hajiman amu maldo nan hal su eobseul geoya

[HaHa] neo eobsin harudo mot sandago 
Jugeodo bonael suga eopdago 
Sucheon beoneul dajimhaedo 
Sori eobsi naerin nunmure 
Jichyeoinneun neoui du eokkaee 
Eoneusae amu mareobsi gogael tteolgune

[Gary] uri sarangi ijen jiruhae 
Heeojimui giroe seoseo gidohae 
I eotgallimui miroeseo ppalli ppajyeo naogil 
Neomuna ginagin gwontaeraneun siganeun ije ijjeumeseo kkeutnagil 
Bogo sipeo utneun neoui eolgul 
Mueotboda geugeosi naegen gajang keun seonmul 
Jageun ni soneul kkwak japgo geotgo sipeo 
Haessal gadeuk majeumyeo hamkke geotdeon goseul

Neoege hago sipeun mari jeongmallo manhi namasseo 
Hajiman amu maldo na hal su eobseul geoya 
Ijeneun saranghandan maldo hanmadi malloman nama 
Uljido motago ni apeman seoinne

[HaHa] mianhadan mari mianhae saranghaeran mallo daesinhae 
Neol butjapgo jababwado charari hwarado naejwosseumyeon 
Chagapge deungirado dollimyeon ijeneun bonaejul su isseul geot gateunde

[Gary] ttaeroneun nado hwagana jigeumkkeot uri saranghan 
Sigan sogeseo chueokdeulman meonghani barabwa 
Hana dulssik seororeul aragan sujubeotdeon sijakdo haengbokhaetdeon sigan 
Ijeneun jeongmal doedollil su eomneun geolkka? 
Neowa na seoro dareun geoseul wonhana? 
Hoksi ireoda jeongmallo dorikil su eobseum eojjeona? 
Ijeneun jebal ni mameul naege teoreonwa

Neoege hago sipeun mari jeongmallo manhi namasseo 
Hajiman amu maldo na hal su eobseul geoya 
Ijeneun saranghandan maldo hanmadi malloman nama 
Uljido motago ni apeman seoinne
Nae apen ajikdo niga boineunde 
Neon yeojeonhi nuni businde oh

[All] Neoege hago sipeun mari jeongmallo manhi namasseo 
Hajiman amu maldo na hal su eobseul geoya 
Ijeneun saranghandan maldo hanmadi malloman nama 
Uljido motago ni apeman seoinne 
Uljido motaneun ni apeman seoinne

English Translations.
[Jong Kook] There are still a lot of words left that I want to tell you 
But I can’t seem to say anything at all

[HaHa] Without you I can’t live even one day 
Even if I die I can’t send you away 
I pledge this thousands of times In frnt of those tears that fell with no sound 
In front of your tired shoulders 
Suddenly no words came out of me

[Gary] Our love has become tedious now 
We’re standing and praying at the intersection of separation 
Wanting to walk out quickly from this staggering maze 
We’ve been on this time of weariness for too long that now we’re at an ending point 
I want to see your laughing face 
More than anything that will be the biggest gift for me 
I want to hold tight your small hands 
Walking together as the sun sets

[Jong Kook] There are still a lot of words left that I want to tell you 
But I can’t seem to say anything at all 
Now the only word that remains is the words “I Love You” 
I can’t even cry and instead just stand in front of you

[HaHa] I’m sorry that I’m saying “sorry” instead of “I love you” 
I’m getting mad rather than grabbing on and holding on to you 
When you turn your back coldly now I can send you off

[Gary] Sometimes I also get mad 
Until now I look blankly at the times we were in love 
One by one starting to know one another shyly those happy times 
Now can we really not turn back? 
Do we really want something different, you and I? 
Could it be there’s no way to come back? 
Right now please trust your heart to me

[Jong Kook] There are still a lot of words left that I want to tell you 
But I can’t seem to say anything at all 
Now the only word that remains is the words “I Love You” 
I can’t even cry and instead just stand in front of you
I still see you in front of me 
You still dazzle me oh

[All] There are still a lot of words left that I want to tell you 
But I can’t seem to say anything at all 
Now the only word that remains is the words “I Love You” 
I can’t even cry and instead just stand in front of you
I can’t even cry and instead just stand in front of you



Translation Credits: Nhokshockqn2, kpoplyrics.net 
Previous Post
Next Post

post written by:

2 comments:

  1. Kalau setiap Jumaat saya akan menonton rancangan Running Man di Saluran SOne HD. Suka melihat kelucuan mereka ini terutama si Zirafah.

    ReplyDelete

Disclaimer

All content provided on this blog is for informational purposes only. The owner of this blog makes no representations as to the accuracy or completeness of any information on this site or found by following any link on this site.

The owner of kasihjuju.com will not be liable for any errors or omissions in this information nor for the availability of this information. The owner will not be liable for any losses, injuries, or damages from the display or use of this information.

This terms and conditions is subject to change at anytime with or without notice.